HOW ABOUT vs. WHAT ABOUT: ИЛИ ВСПОМНИМ ПРИВЫЧКИ НОВОГОДНИХ КАНИКУЛ😂
⠀
Казалось, почти одинаковые фразы, которые переводятся как «как на счёт...?», но используются они по-разному.
⠀
1. How about + smth/ doing something?
Как насчёт чего-то/ что-то сделать?
⠀
Этой фразой вы предлагаете какую-то деятельность, вносите предложение.
⠀
How about having a glass of champagne? - переложит вам любимый в час дня в рабочий день, до сих пор не отойдя от новогодних замашек.
⠀
Чем не предложение совместный деятельности, да какое приятное 😂
⠀
А вы ему такая⬇
⠀
And what about the kids and work?😈 - а что с детьми и работой, дорогой мой?
⠀
Как бы намекая «включи мозг, праздники закончились! Подожди хотя бы 5 вечера»😂😈
⠀
2. What about something/ doing something?
⠀
Это когда вы спрашиваете о препятствии, проблеме.
⠀
Ну чем не препятствия: работа и дети😂
⠀
Как у вас дела с новогодними привычками? Ещё не отошли?😂
⠀
P.S. В ситуации, когда вы спрашиваете «А ты как? Как на счёт тебя?» what about you = how about you?